Dulce María Quiroz Bustamante – Francés 2

Ejercicio de reflexión a partir de la práctica de traducción de poemas de La remontée des ceindras de Tahar Ben Jelloun, escritor marroquí de expresión francesa. Esta obra es un homenaje a los muertes anónimos de la Guerra del Golfo. Con la lectura y la propuesta de traducción de algunos textos, relacionándola también con El racismo explicado a mi hija, texto del mismo autor, se intentará reflexionar sobre la violencia, la memoria y el racismo.

Salón 321, jueves 30 de marzo, 12-14 horas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s